2013年9月13日星期五

嚇鬼的文化全球化

萬聖節未到,全城「嘩鬼」早已出籠,香港兩大主題公園一如以往大搞節慶活動。想不到的是,內地主題公園也要分一杯羹——從報章廣告得知,內地長隆歡樂世界也大搞萬聖節主題活動,鬼屋處處,形式抄足香港。長遠來說,萬聖節這類西方文化會否威脅到中國文化呢?
一、萬聖節如何在港興起
約80年代中以前,香港幾乎沒有人慶祝萬聖節,甚至不知道那是甚麼鬼東西。及後,過萬聖節也只限於外國人到蘭桂坊飲酒狂歡。香港華洋共處,聖誕節早成為港人重要的西方節日,但萬聖節要到90年代中後期才大熱起來,究其原因,實跟中華傳統文化較為保守有關,所謂「敬鬼神而遠之」,死亡和鬼都是禁忌,玩笑不得。如果老一輩香港人看到今天萬聖節嘩鬼處處,好端端一個活人卻去扮死人,還不頻呼「大吉利是」,惡罵起來嗎?隨着香港人思想越來越開放,禁忌日漸打破,越來越多年輕一族在這一天扮鬼扮馬,與洋人一同狂歡。後來傳媒跟進報道,越發吸引年輕人加入,商人發現港人對這種禁忌越來越抱開放態度,看準商機,西餐廳、各大商場開始引入萬聖節佈置,加大宣傳,文具店、玩具店也大賣鬼面具,氣氛漸成,這時主題公園再推鬼屋活動,大賣電視廣告,萬聖節終成為很多港人愛過的節日。
二、中國節日的拘謹 VS 西方節日的狂歡
比較中國人的鬼節「七月十四」,氣氛是完全兩回事。你一定不敢在街上扮鬼扮馬,免得把正在燒衣的老人家嚇個半死。事實上,幾乎所有中國節日都是拘謹而非狂歡的,注重家庭團聚,過節要嚴肅而不應嬉皮笑臉,因此中國節日大都不合年輕人脾性。但西方節日,例如聖誕節、萬聖節,都有狂歡的成份,正好補充中國節日的不足。
西風東漸,狂歡的節慶文化來到香港和現代中國,自然吸引一批年輕人參與其中。相反,上年紀者和一家人就未必有興趣參與。
過萬聖節的實以年輕人為主,我們很難想像幾十歲人還會到主題公園付錢買「被嚇服務」,一家人去「玩」鬼屋也屬少數,一來怕父母「嚇死搵山拜」,二來在鬼屋看到羅蘭那種年紀的遊人,恐怕被當成真的鬼。不過,當年輕人不再年輕,他們又會放棄萬聖節,重投中國節日的懷抱。
三、萬聖節的文化本土化
七月十四仍然保留了燒衣、盂蘭勝會、神功戲等傳統,過節時注重其內涵。但香港人、內地人過萬聖節,基本上只是一班人到鬼屋狂歡,尋求刺激。看看西方的萬聖節,兒童會穿起巫婆裝,挨家挨戶收集糖果,大玩「trick or treat」遊戲,並在這種習俗中訓練膽子。但這種玩意沒有甚至不能在香港流行,一來香港多的是高樓大廈,大廈保安不會讓你隨便進入,二來老一輩香港人不接受這種玩意,上年紀的人開門看到小嘩鬼,恐怕立即拿起掃把,不是扮巫婆與你同歡,而是把你攆走。
可以看到,當一個西方節日來到華人社區,往往不是原汁原味,反而出現一些調節以適合當地人,這就是所謂的「文化在地化」或「文化本土化」(glocalisation)——不適合當地的元素會自然被移除,例如「trick and treat」的習俗,而本土文化又會滲入外來文化中,形成文化混雜,甚至推演出一種全新文化。
好像海洋公園的節慶活動,便加入了大量中國鬼故事和禁忌。活動的廣告標誌人物羅蘭,常扮演「龍婆」一角,大部份香港人一聽便知是甚麼,但外國人呢?將之繙譯成「dragon women」、「dragon granny」,外國人還以為中國人是所謂「龍的傳人」,龍婆是神聖的東西呢!又例如「冥婚」鬼屋,肯定是西方人一頭霧水的東西。試想,一個外國人來到主題公園,過的是他們家鄉的狂歡節日,但對冥婚主題的鬼屋卻完全摸不着頭腦,相反,香港人則大呼過癮,這不就是文化全球化下一個有趣現象嗎?

沒有留言: